CONTACT AND FREQUENTLY ASKED QUESTIONS


 
Serdar ATAKSOR

e-mail
 

I, the webmaster, Serdar Ataksor - am the grandson of Major Halis Ataksor and the son of Yilmaz Ataksor. I have dedicated this website in there honor and also the Retired Major General Mahmut Boguslu of the Turkish Military. I felt the need to create this website because I feel that this material needs to be shared with everyone else, due to its high level of importance and interests. History is everything. Major Halis Ataksor was a ranking officer in the Turkish Army during the time of the First World War's Battle of Gallipoli. This website is one of many websites that reminisce the fallen heroes of the Battle of Gallipoli. This website however, is more focused on the heroism of Major Halis Ataksor.

 

It is my sincere hope and intent to educate and to enlighten - the uneducated and the unenlightened. Furthermore, it is also the hope of the webmaster that you make use of this website for useful information regarding Halis Ataksor. May I also suggest that you make sure you validate everything you read about the Battle of Gallipoli and refrain from superstitious nonsense. There are a lot of charlatans - therefore beware! I wish to probe the international community by sharing the plethora of information regarding Halis. In time, when these documents are translated into English they will be open to the entire international community for there thorough review.

A SPECIAL ACKNOWLEDGEMENT GOES OUT TO THE FOLLOWING GENTLEMEN:Sn. Ibrahim Kurtuluş'a ve Sn. Turgay Gezici'ye


  :: FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ::
   
 
1- Has any works of Halis been translated up to this date?

Yes, many works of Halis have been translated. However, Halis kept all of his logs and paperwork in Ottoman (old Turkish language). Here is one example. The modern Turkish language that is spoken today was not spoken then. The writings were even not the same. There are very few individuals that are capable of translating Ottoman, into modern day Turkish. There are only a few translations of Halis' work - one being of course, the 'Gallipoli Report' and the other 'The Koummoukhs of Amidian History'. The procedure to translate many other works of Halis is incredibly complex, because first the works need to be translated into Turkish and then into English. It is highly unlikely to find people that understand Ottoman, in which simultaneously the translator's main language is English. The procedure is incredibly long and complex, but the end result is promising.
 
 

2- What is your political philosophy in Turkey?

This website is not an expression of political philosophy. However, the webmaster is a firm believer of historical content and truth. If I were to recommend something, then I think all peoples of the world ought to study their history first, before reaching a conclusion in politics.

 
 

3- Do you accept interviews from newspaper journalists?

Yes. Please e-mail me in order to make arrangements.

 
 

4- What are your long term goals?

The long term goals set are as follows [IN NO PARTICULAR ORDER]:
(A) Make all possible translations of Ottoman texts into modern day Turkish.
(B) Then, translate all Turkish material into English
(C) Give possible seminars (if necessary)
(D) Contact historians and/or media documentors for programs
(E) Publish more book materials of Halis

 
 

5- Would you be interested in a sponsor?

Yes - however it would depend on the conditions and restrictions they may ask. Please contact me if you wish to sponsor this education. Without a sponsor, it is difficult.

 
 

6- I like the pictures - can I copy some of them?

Before you do, please read this legal document.

 
 

7- Do you have more information to share about Halis?

Yes - plenty more. When time permits more will be shared throughout this website and/or through interviews.

 
 

8- It is understood that Turks landed in the Anatolian region in the year 1071AD in the Battle of Malazgirt. You rebut this common knowledge?

Yes completely! According to my grandfather's writings and based on his research, long before 1071 AD Turkish nomads were already settled in the South-Eastern Anatolian region. His conclusions can be found in his bool entitled'Koummoukh in Amidian History'. (Diyarbakir Tarihinde Komuk Eli)Please note that this book has NOT BEEN translated!

 
 

9- What can you tell me about the automobile highway system in Turkey and how is it relevent to Halis?

Usak, the Turkish state in which Halis was located in his last days, spent time building sewer systems, parks, roads, buildings and other likely things. Shortly after his death, Usak was and still is known to have built the first asphalted road system, in which Halis' time and energy were also labored.